In Chapter 4, the speaker reveals a "divine mystery" regarding his appearances. However, when read in essence, these verses act as a warning. They distinguish between those who get stuck in the cycle of Kaal and those who understand his identity and seek the path beyond.
When the speaker tells Arjuna that he taught this ancient yoga to the Sun-god millions of years ago, Arjuna is confused. He asks, "How can this be? You were born only recently."
"O Arjuna, many births of Mine and yours have passed. I know them all, but you do not know them."
This is the most misunderstood verse in the Gita. The correct translation reveals a stark choice for the soul:
The Correct Translation (4.9):
"O Arjun! My births and actions are divine i.e. transcendental. Thus one who understands this in essence, he on abandoning the body does not take birth again, but one who does not know me, Kaal, in essence, comes to me only."
Kaal's birth is called Divyam (transcendental) because he does not take birth from a physical womb like a common human.
| Understanding of 4.9 | The Destination |
|---|---|
| Ignorance: Worshipping the speaker as the Supreme God. | "Comes to Me only": Remains in Kaal's 21 universes. |
| Essence: Recognizing the speaker as Kaal and his births as a cycle. | "Does not take birth again": Seeks the Supreme God and reaches Satlok. |
It is not "hell," but it is not "Salvation" either. Coming to Kaal means staying in a world where old age, death, and suffering are inevitable. It is like being promoted to a "Class A" cell in a prison; you are still in prison.
By studying the Gita under a Tattvadarshi Saint. Only a Saint can show you the difference between the "Kaal" who speaks the Gita and the "Kabir" who is the true Father of the soul.
Because they translate the verse superficially. They think "reaching God" is the goal, without realizing that the "God" they are reaching (Kaal) has already admitted to his own birth and death cycle in Verse 4.5.